Μορφή pois
4 απαντήσεις
My Garmin Sat Nav :: Αγαπημενα :: 4GPS
Σελίδα 3 από 3
Σελίδα 3 από 3 • 1, 2, 3
Απ: Μορφή pois
Άστο.x-trail έγραψε:θελεις δλδ με μονο συντεταγμενες και ονομα σημειου, αν σου εμφανιζει η συσκευη τη διευθυνση πανω στην οποια πεφτουν οι συντεταγμενες.
Δεν το νομιζω, αλλα θα το δοκιμασω αυριο.
Δείτε αν το "παραπάνω" είναι εντάξει.
gtsoukn- Member
- Τόπος : Πάτρα
Ημερομηνία εγγραφής : 23/05/2013
Αριθμός μηνυμάτων : 76
Απ: Μορφή pois
gtsoukn έγραψε:Αν το θέμα έκλεισε, δείτε και την περίπτωση των speedcam.
Τώρα που πήρα φόρα , μετά δεν έχει
Όσον αφορά τις κάμερες, καλό είναι στην ονομασία να βάζεις πρώτα-πρώτα το είδος της κάμερας και μετά τον αύξων αριθμό, όπως τις έχει φτιάξει ο Μάνος, αυτό γιατί οι πρώτοι 25 χαρακτήρες φαίνονται μόνο στην οθόνη.
Η εμπειρία έχει δείξει ότι μας ενδιαφέρει ο κόσμος να βλέπει πρώτα ότι είναι φορητο ραντάρ, μετά τον αύξων αριθμό (για να θυμάται το νούμερο να μας το λέει για διορθώσεις) και μετά όλα τα άλλα, αλλά να μην ξεπερνάει τους 25 χαρακτήρες
Παράδειγμα στις σταθερές κάμερες που έχεις φτιάξει τώρα το "Χανίων-Γαλατάς - Κάμερα Ταχύτητας G0248" να είναι "Κάμερα Ταχύτητας G0248" και το υπόλοιπο "Ε.Ο. Χανίων-Γαλατάς" βάλτο στις εσωτερικές πληροφορίες γιατί έτσι κι αλλιώς δεν φαίνεται στην οθόνη.
Επίσης στα Επικίνδυνα σημεία το ίδιο....
Ένα τελευταίο: Διόδια....
Και εδώ η προσωπική μου εμπειρία έχει δείξει ότι ο χρήστης δεν πρέπει να ειδοποιείται το ίδιο για τα μετωπικά και για τα πλευρικά διόδια και πρέπει να διαχωριστούν. Επίσης καλό είναι να βλέπει και πόσο έχουν....
Εγώ παίρνω πάντα αυτά που φτιάχνει ο Μάνος [Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.] και τα διαχωρίζω. Έτσι όταν κινούμε στην Ε.Ο. έχω ειδοποίηση για τα μετωπικά από τα 800m και όταν περνάω επί της Ε.Ο. κοντά στα πλευρικά δεν με ειδοποιεί γιατί έχω βάλει απόσταση 20m και δεν τα "πιάνει". Το ίδιο και για την Αττική οδό και τα ελεύθερα
Αυτά έχω χρησιμοποιήσει εγώ τις τελευταίες μέρες που έφτιαξα τα poi μου:
(για τις κάμερες προσωρινά χρησιμοποίησα τα δικά σου, γιατί δεν είχα τον χρόνο για διόρθωμα...)
- Αρχεία
panoshm- Moderator
- Ηλικία : 50
Τόπος : Αθήνα
Ημερομηνία εγγραφής : 11/10/2012
Αριθμός μηνυμάτων : 2927
Απ: Μορφή pois
Όπως έγραψε ο Πάνος στο πεδίο name οι ωφέλιμοι χαρακτήρες που φαίνονται στην μπάρα ειδοποίησης της συσκευής όταν το σημείο ενδιαφέροντος χρησιμοποιηθεί ως σημείο εγγύτητας είναι 25. Από εκεί & πέρα ότι άλλο δεν θα φαίνεται, θα μπορούσες βέβαια να χρησιμοποιήσεις το description για περαιτέρω πληροφορίες ...
Santosan- Administrator
- Ηλικία : 54
Τόπος : Athens - West Side
Ημερομηνία εγγραφής : 06/10/2012
Αριθμός μηνυμάτων : 10879
Απ: Μορφή pois
Γιωργο αντιμετωπιζω το εξης γενικο προβλημα.
Οτι αρχειο zip και να κατεβασω, τα ονοματα αρχειων ειναι στα αλαμπουρνεζικα.
Αν κατεβασω Garmin .csv, πχ το Καμερες, ανοιγει στο Σημειωματαριο κανονικα στα ελληνικα, το ιδιο ανοιγει και ατο Notepad++
Aν παω να το ανοιξω στο Extra Poi Editor και στο CSVed τοτε ανοιγει στα αλαμπουρνεζικα.
Αν παω στο Σημειωματαριο και κανω save as μου βγαζει οτι ειναι ηδη σε UTF-8, εγω παω και το σωσζω σε ΑΝSI.
Τοτε ανοιγει στα ελληνικα με ολα τα προγραμματα, αλλα στο Notepad++ μου τρωει το Α το κεφαλαιο οταν ειναι τονιζομενο και μου αφηνει τον τονο (αντι Ά βγαζει σκετο ΄)
Οταν αυτο το csv σωσμενο σε ANSI το δωσω στο Poi Loader, τοτε το gpi ειναι σωστο.
Oταν δωσω το original csv που κατεβασα, τοτε τα ονοματα στις καμερες του gpi ειναι στα αλαμπουρνεζικα.
Eδω εχω ενεργα και τα δυο αρχεια gpi, επανω ειναι απο το δικο σου csv σωσμενο σε ANSI και κατω ειναι απο το δικο σου original csv οπως το κατεβασα.
Aυτο παιρνω οτι αρχεια κι αν κατεβασω
αν τωρα κατεβασω το ιδιο απο το index.pois παιρνω αυτο
Οτι αρχειο zip και να κατεβασω, τα ονοματα αρχειων ειναι στα αλαμπουρνεζικα.
Αν κατεβασω Garmin .csv, πχ το Καμερες, ανοιγει στο Σημειωματαριο κανονικα στα ελληνικα, το ιδιο ανοιγει και ατο Notepad++
Aν παω να το ανοιξω στο Extra Poi Editor και στο CSVed τοτε ανοιγει στα αλαμπουρνεζικα.
Αν παω στο Σημειωματαριο και κανω save as μου βγαζει οτι ειναι ηδη σε UTF-8, εγω παω και το σωσζω σε ΑΝSI.
Τοτε ανοιγει στα ελληνικα με ολα τα προγραμματα, αλλα στο Notepad++ μου τρωει το Α το κεφαλαιο οταν ειναι τονιζομενο και μου αφηνει τον τονο (αντι Ά βγαζει σκετο ΄)
Οταν αυτο το csv σωσμενο σε ANSI το δωσω στο Poi Loader, τοτε το gpi ειναι σωστο.
Oταν δωσω το original csv που κατεβασα, τοτε τα ονοματα στις καμερες του gpi ειναι στα αλαμπουρνεζικα.
Eδω εχω ενεργα και τα δυο αρχεια gpi, επανω ειναι απο το δικο σου csv σωσμενο σε ANSI και κατω ειναι απο το δικο σου original csv οπως το κατεβασα.
Aυτο παιρνω οτι αρχεια κι αν κατεβασω
αν τωρα κατεβασω το ιδιο απο το index.pois παιρνω αυτο
x-trail- Honorary Member
- Τόπος : Θεσσαλονικη
Ημερομηνία εγγραφής : 09/10/2012
Αριθμός μηνυμάτων : 2340
Απ: Μορφή pois
Καλημέρα.
Τα csv δεν τα έχω πιάσει. Θα το δούμε κι αυτό.
Προτείνω να τελειώσουμε με τα gpx ώστε να υπάρχει κάτι ολοκληρωμένο και σωστό για τους χρήστες.
Για τα gpx:
Το "Χανίων-Γαλατάς - Κάμερα Ταχύτητας G0248" πλέον δεν ισχύει αφού το name άλλαξε σε "Όνομα Σημείου - Νομός-Πόλη-Περιοχή" δηλ. πλέον είναι "Κάμερα Ταχύτητας G0248 - Χανίων-Γαλατάς".
Επιπλέον, η περιγραφή του σημείου προειδοποίησης υπάρχει μόνο στις κάμερες ταχύτητας ("Κάμερα Ταχύτητας - Gxxxx") και σταδιακά διαγράφεται κι αυτό από το όνομα σημείου και θα μείνει μόνο ο κωδικός, π.χ. G0248.
Τα σημεία προειδοποίησης, αν και είναι γνωστό, χαρακτηρίζονται ως:
G - Κάμερα Ταχύτητας
R - Φορητό Ραντάρ Ταχύτητας
CTV - Κάμερα Διαχείρισης Κυκλοφορίας
TL - Φανάρια Ρύθμισης Κυκλοφορίας
BL - Κάμερες Λεωφορειολωρίδων
DJ - Επικίνδυνη Διασταύρωση (μη διαθέσιμο από το 4GPS)
WR - Ραντάρ Εκφοβισμού (μη διαθέσιμο από το 4GPS)
DT - Επικίνδυνη Στροφή (μη διαθέσιμο από το 4GPS)
DR - Επικίνδυνος Δρόμος (μη διαθέσιμο από το 4GPS)
DP - Επικίνδυνη Περιοχή (μη διαθέσιμο από το 4GPS)
Πάνο, για τα διόδια, αν γίνει αυτό που λες (διαχωρισμός μετωπικών-πλευρικών) πρέπει να γίνει για όλα τα λογισμικά.
Μάλλον δεν θα σε ικανοποιήσω.
Αναφερόμενος στα speedcam λέω να τα φτιάξουμε όπως αναφέρονται στο [Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.] (ενότητα POI Alerts).
Αν δεν εξυπηρετεί σε τίποτα, το αφήνουμε.
Τα csv δεν τα έχω πιάσει. Θα το δούμε κι αυτό.
Προτείνω να τελειώσουμε με τα gpx ώστε να υπάρχει κάτι ολοκληρωμένο και σωστό για τους χρήστες.
Για τα gpx:
Το "Χανίων-Γαλατάς - Κάμερα Ταχύτητας G0248" πλέον δεν ισχύει αφού το name άλλαξε σε "Όνομα Σημείου - Νομός-Πόλη-Περιοχή" δηλ. πλέον είναι "Κάμερα Ταχύτητας G0248 - Χανίων-Γαλατάς".
Επιπλέον, η περιγραφή του σημείου προειδοποίησης υπάρχει μόνο στις κάμερες ταχύτητας ("Κάμερα Ταχύτητας - Gxxxx") και σταδιακά διαγράφεται κι αυτό από το όνομα σημείου και θα μείνει μόνο ο κωδικός, π.χ. G0248.
Τα σημεία προειδοποίησης, αν και είναι γνωστό, χαρακτηρίζονται ως:
G - Κάμερα Ταχύτητας
R - Φορητό Ραντάρ Ταχύτητας
CTV - Κάμερα Διαχείρισης Κυκλοφορίας
TL - Φανάρια Ρύθμισης Κυκλοφορίας
BL - Κάμερες Λεωφορειολωρίδων
DJ - Επικίνδυνη Διασταύρωση (μη διαθέσιμο από το 4GPS)
WR - Ραντάρ Εκφοβισμού (μη διαθέσιμο από το 4GPS)
DT - Επικίνδυνη Στροφή (μη διαθέσιμο από το 4GPS)
DR - Επικίνδυνος Δρόμος (μη διαθέσιμο από το 4GPS)
DP - Επικίνδυνη Περιοχή (μη διαθέσιμο από το 4GPS)
Πάνο, για τα διόδια, αν γίνει αυτό που λες (διαχωρισμός μετωπικών-πλευρικών) πρέπει να γίνει για όλα τα λογισμικά.
Μάλλον δεν θα σε ικανοποιήσω.
Αναφερόμενος στα speedcam λέω να τα φτιάξουμε όπως αναφέρονται στο [Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.] (ενότητα POI Alerts).
Αν δεν εξυπηρετεί σε τίποτα, το αφήνουμε.
gtsoukn- Member
- Τόπος : Πάτρα
Ημερομηνία εγγραφής : 23/05/2013
Αριθμός μηνυμάτων : 76
Απ: Μορφή pois
Για τα csv
Κυριάκο κάνε ένα κόπο και ξανακοίταξέ το.
Εμένα τα zip μου τα δείχνει σωστά και όχι με ...ιερογλυφικά.
Όντως υπήρχε το πρόβλημα που δείχνεις αλλά λύθηκε.
Στην εισαγωγή στο Extra Poi Editor όντως υπάρχει θέμα.
Τα csv από το poi index εισάγονται κανονικά;
Και μια ερώτηση:
Πιο το νόημα των csv;
Τα gpx δεν καλύπτουν όλες τις περιπτώσεις και χρήστες;
Κυριάκο κάνε ένα κόπο και ξανακοίταξέ το.
Εμένα τα zip μου τα δείχνει σωστά και όχι με ...ιερογλυφικά.
Όντως υπήρχε το πρόβλημα που δείχνεις αλλά λύθηκε.
Στην εισαγωγή στο Extra Poi Editor όντως υπάρχει θέμα.
Τα csv από το poi index εισάγονται κανονικά;
Και μια ερώτηση:
Πιο το νόημα των csv;
Τα gpx δεν καλύπτουν όλες τις περιπτώσεις και χρήστες;
gtsoukn- Member
- Τόπος : Πάτρα
Ημερομηνία εγγραφής : 23/05/2013
Αριθμός μηνυμάτων : 76
Απ: Μορφή pois
gtsoukn έγραψε:Αναφερόμενος στα speedcam λέω να τα φτιάξουμε όπως αναφέρονται στο [Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.] (ενότητα POI Alerts).
Αν δεν εξυπηρετεί σε τίποτα, το αφήνουμε.
Λεω να το αφησουμε.
Οι προτεραιοτητα πηγαινει ως εξης:
1) Αποσταση ειδοποιησης μεσα σε καθε σημειο του gpx. Αν το βαλουμε ετσι, παει και τελειωσε, δεν μπορει αλλος χρηστης να αλλαξει την αποσταση, αν δεν τη διορθωσει ο ιδιος μεσα στο αρχειο.
2) Αποσταση ειδοποιησης με χρηση του Manual Mode του Poi Loader. Αυτο ειναι κανουν σχεδον ολοι, βαζοντας οτι αποσταση τους βολευει αναλογα με το ποσο τρεχουν.
Δλδ αν πηγαινω με 170 στην Εγνατια, κανω 48 μετρα το δευτερολεπτο, η προειδοποιηση κρατα 3'', εφυγαν 150 μετρα, 2-3'' να δεις και στο gps φτασαμε τα 300μ κι αρχιζουμε να φρεναρουμε.
Εγω βαζω τις σταθερες στα 800 και τα πιθανα μπλοκα στα 1200 γιατι αν υπαρχει μπλοκο δεν ειναι μονο για ταχυτητα, ειναι και για διπλη γραμμη, για ζωνη, για κινητο κλπ, οποτε οσο πιο μακρυα τοσο πιο ανετα.
3) Αποσταση ειδοποιησης μεσω αναγραφης αριθμου στο ονομα του αρχειου ή στο ονομα του σημειου και υπολογισμος της αποστασης βασει μαθ.τυπου που θα κανει η συσκευη. Προσωπικα δεν εμπιστευομαι αυτη τη μεθοδο, την ειχα δοκιμασει παλια, δεν ξερω ομως πως δουλευει με τα μοντερνα Garmin που εχει αλλαξει η ειδοποιηση οταν εχουμε ενεργη πορεια. Αυτη την αποσταση (ιδια για ολους) μπορουμε να την αλλαξουμε με την μεθοδο 2), οποτε παλι στη 2) γυρναμε γι' αυτο και λεω να τ' αφησουμε, αρκετα εχεις αναλαβει να κανεις!!!
Tα csv βασικα δεν χρειαζονται, απλως υπαρχουν ως δυνατοτητα του Poi Loader.
Aν εχεις καποιος πολλα σημεια σε Εxcel (Lon, Lat, Name,Comment) μπορει εκει να τα επεξεργαστει και να τα δωσει για να φτιαξει gpi. Ειναι επισης πιο ευκολο να μαζεψεις συντεταγμενες σημειων και να τις βαλεις σε πινακα, αντι να δημιουργεις σε προγραμμα καθε σημειο ξεχωριστα. Αν παλι δεν σου αρεσει ενα gpx οπως ειναι γραμμενο, το μετατρεπεις σε csv, κανεις τις μαζικες αλλαγες και το κανεις παλι gpx (εχοντας βεβαια χασει οτι ειχε μεσα το description και τα extension.
Απο τη στιγμη ομως που υπαρχουν προραμματα οπως το Extra Poi Editor που βαζεις gpx και παιρνεις το csv ή αντιστροφα, δεν βρισκω μεγαλο λογο υπαρξης csv, αφου μπορω αμεσα να το φτιαξω απο το gpx
Τωρα ξανακατεβασα το αρχειο σου, πλαι τα ιδια με ιερογλυφικα.
Το αρχειο μεσα αλλα και το ονομα του πρεπει να ειναι γραμμενο με ANSI και μετα σωσμενο ως UTF-8 χωρις ομως μετατροπη. Για αυτο κι οταν το σωζω ως ANSI στρωνει.
Αν βαλω το αρχειο σου στο Notepad++ και κανω convert to ΑNSI παλι στρωνει και δουλευει παντου σωστα.
Το αρχειο απο το poi index κατεβαινει με ελληνικα, ειναι γραμμενο με ANSI και σωσμενο ως ANSI.
Δεν εχει μεσα ελληνικα (γραφει GATSO στα σχολια και το ονομα ειναι G0001.... σκετο).
Προσθεσα καποια ελληνικα και το εσωσα ως ANSI.
Παρακατω ειναι το τριτο (...Κυριιακος) ειναι του poi index
x-trail- Honorary Member
- Τόπος : Θεσσαλονικη
Ημερομηνία εγγραφής : 09/10/2012
Αριθμός μηνυμάτων : 2340
Απ: Μορφή pois
Είναι έτοιμα, το Garmin_EN (gpx) και το πολλαπλό download EL & EN (gpx).
Αν είναι εύκολο δοκιμάστε τα και πείτε μου.
Τα csv θα τα αφαιρέσω προσωρινά από το online.
Πάντως είναι περίεργο πώς τα ίδια αρχεία που ανοίγουν με τα ίδια προγράμματα συμπεριφέρονται διαφορετικά σε δυο υπολογιστές.
Εγώ το zip του pois.4gps.gr το βλέπω σωστά ενώ κάνοντας εισαγωγή στο Extra Poi Editor το csv του poi index βλέπω ιερογλυφικά.
Ακριβώς τα ανάποδα από αυτό που βλέπει ο Κυριάκος.
Αν είναι εύκολο δοκιμάστε τα και πείτε μου.
Τα csv θα τα αφαιρέσω προσωρινά από το online.
Πάντως είναι περίεργο πώς τα ίδια αρχεία που ανοίγουν με τα ίδια προγράμματα συμπεριφέρονται διαφορετικά σε δυο υπολογιστές.
Εγώ το zip του pois.4gps.gr το βλέπω σωστά ενώ κάνοντας εισαγωγή στο Extra Poi Editor το csv του poi index βλέπω ιερογλυφικά.
Ακριβώς τα ανάποδα από αυτό που βλέπει ο Κυριάκος.
gtsoukn- Member
- Τόπος : Πάτρα
Ημερομηνία εγγραφής : 23/05/2013
Αριθμός μηνυμάτων : 76
Απ: Μορφή pois
gtsoukn έγραψε:Επιπλέον, η περιγραφή του σημείου προειδοποίησης υπάρχει μόνο στις κάμερες ταχύτητας ("Κάμερα Ταχύτητας - Gxxxx") και σταδιακά διαγράφεται κι αυτό από το όνομα σημείου και θα μείνει μόνο ο κωδικός, π.χ. G0248.
Στο συγκεκριμένο θέμα όσο αφορά την Garmin θεωρώ ότι από την στιγμή που υπάρχει η δυνατότητα ο χρήστης να διαβάσει πλήρη Ελληνική περιγραφή του σημείου & αύξοντα αριθμό δεν υπάρχει κανένας λόγος να διαβάζει μια Λατινική κωδικοποίηση η οποία μάλιστα πρέπει να θυμάται τι αφορά. Σε όλες τις κατηγορίες για κάμερες & επικίνδυνα έχω φτιάξει την περιγραφή στα Ελληνικά γιατί θεωρώ ότι είναι πολύ πιο πρακτικό για τον χρήστη να λαμβάνει την πληροφορία άμεσα χωρίς να πρέπει να μάθει το Λατινικό αλφάβητο ή τι σημαίνουν τα αρχικά που διαβάζει ώστε όποτε τα βλέπει στην μπάρα ειδοποίησης να θυμάται τι είναι.
Τι πρέπει να μάθει ένας χρήστης για να καταλαβαίνει τι του "λέει" η συσκευή:
G = Κάμερα Ταχύτητας
R = Φορητό Ραντάρ Ταχύτητας
CTV = Κάμερα Διαχείρισης Κυκλοφορίας
TL = Φανάρια Ρύθμισης Κυκλοφορίας
BL = Κάμερες Λεωφορειολωρίδων
DJ = Επικίνδυνη Διασταύρωση
WR = Ραντάρ Εκφοβισμού
DT = Επικίνδυνη Στροφή
DR = Επικίνδυνος Δρόμος
DP = Επικίνδυνη Περιοχή
Για όσους γνωρίζουν την Αγγλική είναι σχετικά εύκολο γιατί καταλαβαίνουν τι σημαίνει για τους υπόλοιπους απαιτείται απλώς απομνημόνευση, πρέπει δλδ ο χρήστης να κάτσει να τα μάθει παπαγαλία για να τα θυμάται. Γιατί να γίνεται αυτό όταν υπάρχει η δυνατότητα της Ελληνικής περιγραφής ; Από την άλλη σκεφτείτε το λίγο ... Έλληνες στην Ελλάδα να φτιάχνουμε αρχεία για Έλληνες αλλά με Λατινικούς χαρακτήρες ;
Santosan- Administrator
- Ηλικία : 54
Τόπος : Athens - West Side
Ημερομηνία εγγραφής : 06/10/2012
Αριθμός μηνυμάτων : 10879
Απ: Μορφή pois
Καλημέρα.
Μάνο, τουλάχιστον από τον τρόπο γραφής μου, έχω δείξει ότι είμαι κι εγώ υπέρ των Ελληνικών.
Δυστυχώς όμως πρέπει να συνηθίσουμε σε κάποιες τυποποιήσεις που οι περισσότερες είναι ξενόφερτες.
Και την κωδικοποίηση αυτή, όλοι οι "παλιοί" την βρήκαμε από τους παλαιότερους από εμάς, δεν την εφηύραμε εμείς.
Επιπλέον, σχεδόν όλα τα λογισμικά συνοδεύονται από εικονίδια και φωνητικά μηνύματα ώστε ο χρήστης να αποσπά την προσοχή του από το δρόμο όσο το δυνατό λιγότερο.
Αν παρόλα αυτά θεωρείτε ότι πρέπει να υπάρχει και η ονομασία του σημείου προειδοποίησης, εγώ δεν έχω κανένα πρόβλημα να το προσθέσω και να καταργήσω την αγγλική συντομογραφία.
Μάνο, τουλάχιστον από τον τρόπο γραφής μου, έχω δείξει ότι είμαι κι εγώ υπέρ των Ελληνικών.
Δυστυχώς όμως πρέπει να συνηθίσουμε σε κάποιες τυποποιήσεις που οι περισσότερες είναι ξενόφερτες.
Και την κωδικοποίηση αυτή, όλοι οι "παλιοί" την βρήκαμε από τους παλαιότερους από εμάς, δεν την εφηύραμε εμείς.
Επιπλέον, σχεδόν όλα τα λογισμικά συνοδεύονται από εικονίδια και φωνητικά μηνύματα ώστε ο χρήστης να αποσπά την προσοχή του από το δρόμο όσο το δυνατό λιγότερο.
Αν παρόλα αυτά θεωρείτε ότι πρέπει να υπάρχει και η ονομασία του σημείου προειδοποίησης, εγώ δεν έχω κανένα πρόβλημα να το προσθέσω και να καταργήσω την αγγλική συντομογραφία.
gtsoukn- Member
- Τόπος : Πάτρα
Ημερομηνία εγγραφής : 23/05/2013
Αριθμός μηνυμάτων : 76
Απ: Μορφή pois
Γιώργο μη το παίρνεις ως προσωπική αιχμή, δεν έχω τέτοια πρόθεση, ειλικρινά εκτιμώ πολύ εσένα όπως & το 4GPS.
Οι παλιοί (είχα την τύχη να γνωρίσω έναν από αυτούς & να μου πεί πως ξεκινήσανε την συλλογή των πρώτων σημείων) σίγουρα αφήσανε έναν θησαυρό πίσω για να πατήσουμε εμείς & να κάνουμε κάτι καλύτερο πιό καινούργιο & φυσικά πιο ανανεωμένο. Οι εποχές αλλάζουν, πάμε μπροστά & αν θες δεν είμαστε υποχρεωμένοι σε καμμία τυποποίηση όταν κάνουμε το κέφι μας & συνάμα βοηθάμε τους χρήστες να πλοηγούνται με περισσότερη ασφάλεια.
Βάλε τον εαυτό σου στην θέση ενός ανθρώπου που αγοράζει τώρα μια συσκευή & εκτός ότι χρειάζεται βοήθεια να περάσει τα σημεία πρέπει να μάθει & τι σημαίνει το καθένα από αυτά που βλέπει στην μπάρα ειδοποίησης γιατί είναι κωδικοποιημένα στα Λατινικά. Η φωνητική ειδοποίηση ακούγεται μια φορά για λίγα δεύτερα & αν ο χρήστης ακούει μουσική ή έχει άλλους επιβάτες που μιλάνε μέσα στο όχημα & την χάσει τότε υπάρχει η οπτική στην μπάρα ειδοποίησης που διαρκεί αρκετό διάστημα ώστε να την δεί.
Αποψή μου είναι χωρίς να θέλω να προσβάλω κανέναν, το τι θεωρεί ο καθένας σωστό ή επαρκές είναι τελείως υποκειμενικό θέμα.
Οι παλιοί (είχα την τύχη να γνωρίσω έναν από αυτούς & να μου πεί πως ξεκινήσανε την συλλογή των πρώτων σημείων) σίγουρα αφήσανε έναν θησαυρό πίσω για να πατήσουμε εμείς & να κάνουμε κάτι καλύτερο πιό καινούργιο & φυσικά πιο ανανεωμένο. Οι εποχές αλλάζουν, πάμε μπροστά & αν θες δεν είμαστε υποχρεωμένοι σε καμμία τυποποίηση όταν κάνουμε το κέφι μας & συνάμα βοηθάμε τους χρήστες να πλοηγούνται με περισσότερη ασφάλεια.
Βάλε τον εαυτό σου στην θέση ενός ανθρώπου που αγοράζει τώρα μια συσκευή & εκτός ότι χρειάζεται βοήθεια να περάσει τα σημεία πρέπει να μάθει & τι σημαίνει το καθένα από αυτά που βλέπει στην μπάρα ειδοποίησης γιατί είναι κωδικοποιημένα στα Λατινικά. Η φωνητική ειδοποίηση ακούγεται μια φορά για λίγα δεύτερα & αν ο χρήστης ακούει μουσική ή έχει άλλους επιβάτες που μιλάνε μέσα στο όχημα & την χάσει τότε υπάρχει η οπτική στην μπάρα ειδοποίησης που διαρκεί αρκετό διάστημα ώστε να την δεί.
Αποψή μου είναι χωρίς να θέλω να προσβάλω κανέναν, το τι θεωρεί ο καθένας σωστό ή επαρκές είναι τελείως υποκειμενικό θέμα.
Santosan- Administrator
- Ηλικία : 54
Τόπος : Athens - West Side
Ημερομηνία εγγραφής : 06/10/2012
Αριθμός μηνυμάτων : 10879
Απ: Μορφή pois
Μάνο κουβέντα κάνουμε και παραθέτουμε τις απόψεις μας.
Θεωρώ το σκεπτικό σου απολύτως σωστό και θα ξεκινήσω σταδιακά την προσθήκη της περιγραφής στα σημεία προειδοποίησης όπου δεν υπάρχει.
Περιμένω όμως και μια απάντηση
Τα gpx (για μεμονωμένες κατηγορίες και πολλαπλό download) είναι σωστά όπως είναι τώρα;
Για να ενημερώσω κι εγώ το forum.
Θεωρώ το σκεπτικό σου απολύτως σωστό και θα ξεκινήσω σταδιακά την προσθήκη της περιγραφής στα σημεία προειδοποίησης όπου δεν υπάρχει.
Περιμένω όμως και μια απάντηση
Τα gpx (για μεμονωμένες κατηγορίες και πολλαπλό download) είναι σωστά όπως είναι τώρα;
Για να ενημερώσω κι εγώ το forum.
gtsoukn- Member
- Τόπος : Πάτρα
Ημερομηνία εγγραφής : 23/05/2013
Αριθμός μηνυμάτων : 76
Απ: Μορφή pois
Γιώργο τι θέλεις να τσεκάρω, καθοδήγησε με γιατί έχω χάσει όλες τις ειδοποιήσεις, ακουστικές & οπτικές ...
Santosan- Administrator
- Ηλικία : 54
Τόπος : Athens - West Side
Ημερομηνία εγγραφής : 06/10/2012
Αριθμός μηνυμάτων : 10879
Απ: Μορφή pois
Αν και δεν κατάλαβα το θέμα των ειδοποιήσεων, σε τι αναφέρεσαι, αν η δουλειά έφερε αποτέλεσμα.
Αν δηλαδή τα gpx (EL & EN) είναι σωστά.
- Για τα αρχεία ανά κατηγορία (poi), π.χ. [Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.] (AutoGas)
- Για τα αρχεία ανά ομάδα (πολλαπλό download), π.χ. [Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.] (Πρατήρια Καυσίμων).
Με αυτά που μου δείξατε και τα έλεγξα φαίνονται σωστά αλλά θα ήθελα και μια επιβεβαίωση από εσάς.
Αν δηλαδή τα gpx (EL & EN) είναι σωστά.
- Για τα αρχεία ανά κατηγορία (poi), π.χ. [Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.] (AutoGas)
- Για τα αρχεία ανά ομάδα (πολλαπλό download), π.χ. [Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.] (Πρατήρια Καυσίμων).
Με αυτά που μου δείξατε και τα έλεγξα φαίνονται σωστά αλλά θα ήθελα και μια επιβεβαίωση από εσάς.
gtsoukn- Member
- Τόπος : Πάτρα
Ημερομηνία εγγραφής : 23/05/2013
Αριθμός μηνυμάτων : 76
Απ: Μορφή pois
gtsoukn έγραψε:Αν και δεν κατάλαβα το θέμα των ειδοποιήσεων, σε τι αναφέρεσαι, αν η δουλειά έφερε αποτέλεσμα.
Πρόκειται για τις οπτικές ειδοποιήσεις στην μπάρα ειδοποίησης όταν κάποιο σημείο ενδιαφέροντος χρησιμοποιείται ως σημείο εγγύτητας, οι ωφέλιμοι χαρακτήρες που φαίνονται στην μπάρα είναι 25 οι υπόλοιποι δεν προβάλονται ποτέ.
Δοκίμασα τα αρχεία στην συσκευή, στο MapSource & στο BaseCamp μέσω της συσκευής πάλι, δουλεύουν πολύ ωραία, δεν μπόρεσα να βρώ κάποιο πρόβλημα σε όσα τσέκαρα.
Santosan- Administrator
- Ηλικία : 54
Τόπος : Athens - West Side
Ημερομηνία εγγραφής : 06/10/2012
Αριθμός μηνυμάτων : 10879
Απ: Μορφή pois
Ευχαριστώ.
gtsoukn- Member
- Τόπος : Πάτρα
Ημερομηνία εγγραφής : 23/05/2013
Αριθμός μηνυμάτων : 76
Απ: Μορφή pois
Σε όλα τα σημεία προειδοποίησης προστέθηκε πλήρης ελληνική περιγραφή της κατηγορίας.
gtsoukn- Member
- Τόπος : Πάτρα
Ημερομηνία εγγραφής : 23/05/2013
Αριθμός μηνυμάτων : 76
Απ: Μορφή pois
Γιωργο τα αρχεια στο παραδειγμα σου ειναι ολα σωστα ως gpx και ανοιγουν παντου σωστα.
Πολυ ωραια η ονοματολογια των σημειων.
Για το θεμα των καμερων κι εγω σκεφτομαι οτι μια λυση με τον τυπο της καμερας στα ελληνικα, πχ καμερα ταχυτητας και μετα το χαρακτηριστικο της πχ G0025 ειναι πιο ολοκληρωμενη. [ΕDIT το εκανες ηδη!!!]
Και θα διαβαζουμε τι καμερα ειναι και θα εχουμε και τον αριθμο της για να διορθωσουμε ή να αναφερουμε.
Παμε λιγακι στο θεμα της κωδικοποιησης των χαρακτηρων:
Το Firefox μου βγαζει οτι το 4gps ειναι κωδικοποιημενο σε UTF-8 ενω το index pois ειναι σε win-1253
Και καπου εδω συνεχιζεται το ΧΑΟΣ με την ελληνικη (αλλα και πολλες αλλες γλωσσες) στους υπολογιστες μας.
Τρεις μερες τωρα εχω βγαλει τα ματια μου να διαβαζω, να δοκιμαζω και να μετατρεπω, χωρις τις βαθιες γνωσεις προγραμματιστη ή PHP, βασεων δεδομενων, servers κλπ.
Τα charset ISO-8859-7 και το win-1253 που αναφερονται στους ελληνικους χαρακτηρες εχουν διαφορες μεταξυ τους με πιο ορατη το τονιζομενο κεφαλαιο Ά που στο ISO-8859-7 ειναι το δεξι μονο πανω εισαγωγικο '.
Κατεβαζω λοιπον απο το index pois το "Ζαχαροπλαστεια Υπολοιπης Ελλαδος" σε μορφη GPX, γιατι σε αρχειο GPX αυτο "δηλωνεται" στην αρχη σε ποια κωδικοσελιδα ειναι γραμμενο και με το Σημειωματαριο ή το Νotepad++ μπορουμε να δουμε σε ποια κωδικοσελιδα ειναι σωσμενο.
Το αρχειο λοιπον αυτο ειναι "μεσα του δηλωμενο" ως ISO-8859-7 και σωσμενο ως ΑNSI.
Aλλα ANSI ειναι και τα δυο προτυπα των ελληνικων χαρατηρων.
Ανοιγω το αρχειο GPX με το Μapsource και ανοιγει κανονικα στα ελληνικα, ΑΛΛΑ λειπουν ολα τα τονιζομενα κεφαλαια Ά και στη θεση τους υπαρχει κατι σαν τονος, οποτε λεμε οτι μας εφαγε το Α (νομιζουμε οτι εμεινε ο τονος, αλλα στην πραγματικοτητα ειναι το δεξι μονο πανω εισαγωγικο)....
Παω στο GPX και αλλαζω την δηλωση κωδικοσελιδας απο ISO-8859-7 σε windows-1253 και το σωζω παλι ως ANSI.
Ω τι εκπληξη, τωρα οταν το ανοιγω στο Mapsource φαινονται ολα τα 'Α (πχ Άρτα, Άνδρος κλπ αντι για 'ρτα ή 'δρος).
Κατα την ταπεινη μου αποψη ειναι οτι, επειδη το site ειναι σε κωδικοποιηση windows-1253 οτιδηποτε κατεβαζουμε ή ειναι αποθηκευμενο εκει, σωζεται με την κωδικοποιηση αυτη.
Το Extra POΙ Editor δεν ανοιγει στα ελληνικα κανενα απο τα δυο αρχεια, στα ονοματα βγαζει ερωτηματικα.
Αν στο Σημειωματαριο σωσω τα αρχεια ως UTF-8 τοτε τα ανοιγει στα ελληνικα, αλλα εδω προσοχη, αν κανω σκετο Save, παει και γραφει ΜΟΝΟ τις αλλαγες στα σημεια, και το σωζει ως UTF-8, AΛΛΑ δεν αλλαζει την "δηλωση κωδικοσελιδας" μεσα στο αρχειο (ISO-8859-7 ή windows-1253) με αποτελεσμα να μην ανοιγει στο Mapsource.
Aν κανω Save As τοτε δημιουργει καινουριο αρχειο και φυσικα αλλαζει την "δηλωση κωδικοσελιδας" σε UTF-8 και το σωζει σε UTF-8 οποτε και ανοιγει στο Mapsource.
Γιωργο το 4gps ειναι σε UTF-8 κι οτι κατεβαζω απο εσενα ειναι σωσμενο σε UTF-8
Τα αρχεια gpx που τωρα φτιαχνεις ειναι σωστα γιατι εχουν δηλωθει μεσα ως UTF-8 και σωζωνται ως UTF-8
Διαφορα αρχεια csv που δοκιμασα, οπως το SYGIC AutoGas.csv ειναι γραμμενα σε win-1253 και αποθηκευμενα στον server αλλα οταν τωρα κατεβαινουν σωζονται ως UTF-8, οποτε βγαζουν ιερογλυφικα στα προγραμματα εκτος Σημειωματαριου και Notepad++.
Aν τα σωσω μετα ως ANSI δουλευουν κανονικα παντου.
Αυτα τα λεω επειδη εσυ ξερεις τι ρυθμισεις πρεπει να κανεις στα αρχεια ωστε οι χαρακτηρες τους να μην ειναι κωδικοποιημενοι πλεον σε ΑΝSI (ISO-8859-7 ή windows-1253) αλλα σε UTF-8
Οι δοκιμες εγιναν σε 3 λαπτοπ με Vista, win7 και win8.1
Ολα εχουν γλωσσα αγγλικα, Location Greece και γλωσσα non-Unicode προγραμματων Greek.
Oι ρυθμισεις ειναι παντου οι ιδιες, τα προγραμματα παντου τα ιδια.
Τα gpx παντου με ελληνικα σωστα.
Τα csv δουλεψαν με ελληνικα στo Σημειωματαριο και Notepad++
Tα csv εβγαλαν ιερογλυφικα στα: Εxtra Poi editor, PoiEdit2007, CSVed, MS Excel
Mολις εσωσα τα csv ως ANSI δουλεψαν με ελληνικα στα παραπανω προγραμματα.
To προβλημα με τα ιερογλυφικα στα ονοματα των αρχειων στο winrar οφειλοταν σε παλια εκδοση του winrar (που κρατουσα λογω iGO) και λυθηκε με επομενη εκδοση. Τωρα τα ονοματα ειναι στα ελληνικα!
Ενα ΜΕΓΑΛΟ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ για τον κοπο σου.
Πολυ ωραια η ονοματολογια των σημειων.
Για το θεμα των καμερων κι εγω σκεφτομαι οτι μια λυση με τον τυπο της καμερας στα ελληνικα, πχ καμερα ταχυτητας και μετα το χαρακτηριστικο της πχ G0025 ειναι πιο ολοκληρωμενη. [ΕDIT το εκανες ηδη!!!]
Και θα διαβαζουμε τι καμερα ειναι και θα εχουμε και τον αριθμο της για να διορθωσουμε ή να αναφερουμε.
Παμε λιγακι στο θεμα της κωδικοποιησης των χαρακτηρων:
Το Firefox μου βγαζει οτι το 4gps ειναι κωδικοποιημενο σε UTF-8 ενω το index pois ειναι σε win-1253
Και καπου εδω συνεχιζεται το ΧΑΟΣ με την ελληνικη (αλλα και πολλες αλλες γλωσσες) στους υπολογιστες μας.
Τρεις μερες τωρα εχω βγαλει τα ματια μου να διαβαζω, να δοκιμαζω και να μετατρεπω, χωρις τις βαθιες γνωσεις προγραμματιστη ή PHP, βασεων δεδομενων, servers κλπ.
Τα charset ISO-8859-7 και το win-1253 που αναφερονται στους ελληνικους χαρακτηρες εχουν διαφορες μεταξυ τους με πιο ορατη το τονιζομενο κεφαλαιο Ά που στο ISO-8859-7 ειναι το δεξι μονο πανω εισαγωγικο '.
Κατεβαζω λοιπον απο το index pois το "Ζαχαροπλαστεια Υπολοιπης Ελλαδος" σε μορφη GPX, γιατι σε αρχειο GPX αυτο "δηλωνεται" στην αρχη σε ποια κωδικοσελιδα ειναι γραμμενο και με το Σημειωματαριο ή το Νotepad++ μπορουμε να δουμε σε ποια κωδικοσελιδα ειναι σωσμενο.
Το αρχειο λοιπον αυτο ειναι "μεσα του δηλωμενο" ως ISO-8859-7 και σωσμενο ως ΑNSI.
Aλλα ANSI ειναι και τα δυο προτυπα των ελληνικων χαρατηρων.
Ανοιγω το αρχειο GPX με το Μapsource και ανοιγει κανονικα στα ελληνικα, ΑΛΛΑ λειπουν ολα τα τονιζομενα κεφαλαια Ά και στη θεση τους υπαρχει κατι σαν τονος, οποτε λεμε οτι μας εφαγε το Α (νομιζουμε οτι εμεινε ο τονος, αλλα στην πραγματικοτητα ειναι το δεξι μονο πανω εισαγωγικο)....
Παω στο GPX και αλλαζω την δηλωση κωδικοσελιδας απο ISO-8859-7 σε windows-1253 και το σωζω παλι ως ANSI.
Ω τι εκπληξη, τωρα οταν το ανοιγω στο Mapsource φαινονται ολα τα 'Α (πχ Άρτα, Άνδρος κλπ αντι για 'ρτα ή 'δρος).
Κατα την ταπεινη μου αποψη ειναι οτι, επειδη το site ειναι σε κωδικοποιηση windows-1253 οτιδηποτε κατεβαζουμε ή ειναι αποθηκευμενο εκει, σωζεται με την κωδικοποιηση αυτη.
Το Extra POΙ Editor δεν ανοιγει στα ελληνικα κανενα απο τα δυο αρχεια, στα ονοματα βγαζει ερωτηματικα.
Αν στο Σημειωματαριο σωσω τα αρχεια ως UTF-8 τοτε τα ανοιγει στα ελληνικα, αλλα εδω προσοχη, αν κανω σκετο Save, παει και γραφει ΜΟΝΟ τις αλλαγες στα σημεια, και το σωζει ως UTF-8, AΛΛΑ δεν αλλαζει την "δηλωση κωδικοσελιδας" μεσα στο αρχειο (ISO-8859-7 ή windows-1253) με αποτελεσμα να μην ανοιγει στο Mapsource.
Aν κανω Save As τοτε δημιουργει καινουριο αρχειο και φυσικα αλλαζει την "δηλωση κωδικοσελιδας" σε UTF-8 και το σωζει σε UTF-8 οποτε και ανοιγει στο Mapsource.
Γιωργο το 4gps ειναι σε UTF-8 κι οτι κατεβαζω απο εσενα ειναι σωσμενο σε UTF-8
Τα αρχεια gpx που τωρα φτιαχνεις ειναι σωστα γιατι εχουν δηλωθει μεσα ως UTF-8 και σωζωνται ως UTF-8
Διαφορα αρχεια csv που δοκιμασα, οπως το SYGIC AutoGas.csv ειναι γραμμενα σε win-1253 και αποθηκευμενα στον server αλλα οταν τωρα κατεβαινουν σωζονται ως UTF-8, οποτε βγαζουν ιερογλυφικα στα προγραμματα εκτος Σημειωματαριου και Notepad++.
Aν τα σωσω μετα ως ANSI δουλευουν κανονικα παντου.
Αυτα τα λεω επειδη εσυ ξερεις τι ρυθμισεις πρεπει να κανεις στα αρχεια ωστε οι χαρακτηρες τους να μην ειναι κωδικοποιημενοι πλεον σε ΑΝSI (ISO-8859-7 ή windows-1253) αλλα σε UTF-8
Οι δοκιμες εγιναν σε 3 λαπτοπ με Vista, win7 και win8.1
Ολα εχουν γλωσσα αγγλικα, Location Greece και γλωσσα non-Unicode προγραμματων Greek.
Oι ρυθμισεις ειναι παντου οι ιδιες, τα προγραμματα παντου τα ιδια.
Τα gpx παντου με ελληνικα σωστα.
Τα csv δουλεψαν με ελληνικα στo Σημειωματαριο και Notepad++
Tα csv εβγαλαν ιερογλυφικα στα: Εxtra Poi editor, PoiEdit2007, CSVed, MS Excel
Mολις εσωσα τα csv ως ANSI δουλεψαν με ελληνικα στα παραπανω προγραμματα.
To προβλημα με τα ιερογλυφικα στα ονοματα των αρχειων στο winrar οφειλοταν σε παλια εκδοση του winrar (που κρατουσα λογω iGO) και λυθηκε με επομενη εκδοση. Τωρα τα ονοματα ειναι στα ελληνικα!
Ενα ΜΕΓΑΛΟ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ για τον κοπο σου.
x-trail- Honorary Member
- Τόπος : Θεσσαλονικη
Ημερομηνία εγγραφής : 09/10/2012
Αριθμός μηνυμάτων : 2340
Απ: Μορφή pois
Ευχαριστούμε Γιώργο για την δουλειά που κάνειςgtsoukn έγραψε:Σε όλα τα σημεία προειδοποίησης προστέθηκε πλήρης ελληνική περιγραφή της κατηγορίας.
Μπορούμε πλέον να κατεβάσουμε όποιο poi θέλουμε από την σελίδα, ακόμα και με Latin χαρακτήρες?
panoshm- Moderator
- Ηλικία : 50
Τόπος : Αθήνα
Ημερομηνία εγγραφής : 11/10/2012
Αριθμός μηνυμάτων : 2927
Απ: Μορφή pois
Πάνο ξεκινάω από σένα γιατί η απάντηση είναι σύντομη.
Αν βρεις πρόβλημα ξέρεις τι θα κάνεις
Ίσως δεν σας ικανοποιήσει η απόδοση στα λατινικά αλλά προφανώς δεν γίνεται διαφορετικά.
Ένα ελληνικό γράμμα δεν αντιστοιχεί πάντα στο ίδιο λατινικό. Π.χ. το "ευ" άλλοτε αποδίδεται ως "εβ" και άλλοτε ως "εφ".
Κυριάκο,
Ίσως να μην γνωρίζεις, πάντα δήλωνα και ακόμα το λέω ότι από προγραμματισμό είμαι άσχετος.
Το pois.4gps.gr δημιουργήθηκε κατά βάση με στοιχεία από το [Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
Παίρνεις παραδείγματα, τα τροποποιείς, δοκιμάζεις και πάει λέγοντας.
Όσο αφορά τις αναφορές σε γραμματοσειρές, υπάρχουν αλλά πρέπει να ξέρεις να διαβάζεις, να κατανοείς αυτά που λέει.
Ελληνικά sites για προγραμματισμό υπάρχουν αλλά δύσκολα να βρεις τις περιπτώσεις που ψάχνεις.
Επίσης σημαντική βοήθεια είχα από τον server που είναι το 4GPS παρόλο που δεν είναι στις υποχρεώσεις του.
Αυτό ως εισαγωγή γιατί αρκετά από αυτά που αναφέρεις για κωδικοποιήσεις κλπ. δεν τα γνώριζα.
Επί του θέματος.
Όπως λες, στα gpx αλλά και σε άλλα αρχεία για λογισμικά, δηλώνεις την κωδικοσελίδα.
Στα csv όμως δεν υπάρχει κάτι αντίστοιχο και δεν έχω βρει τρόπο δήλωσης για το εξαγόμενο αρχείο.
Το πρόβλημα στο Sygic το έχω εντοπίσει από καιρό αλλά δεν μπόρεσα να κάνω κάτι. Η "λύση" είναι αυτό που γράφεις.
Θεωρητικά ναι. Μια δοκιμή θα δείξει.panoshm έγραψε:Μπορούμε πλέον να κατεβάσουμε όποιο poi θέλουμε από την σελίδα, ακόμα και με Latin χαρακτήρες?
Αν βρεις πρόβλημα ξέρεις τι θα κάνεις
Ίσως δεν σας ικανοποιήσει η απόδοση στα λατινικά αλλά προφανώς δεν γίνεται διαφορετικά.
Ένα ελληνικό γράμμα δεν αντιστοιχεί πάντα στο ίδιο λατινικό. Π.χ. το "ευ" άλλοτε αποδίδεται ως "εβ" και άλλοτε ως "εφ".
Κυριάκο,
Ίσως να μην γνωρίζεις, πάντα δήλωνα και ακόμα το λέω ότι από προγραμματισμό είμαι άσχετος.
Το pois.4gps.gr δημιουργήθηκε κατά βάση με στοιχεία από το [Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
Παίρνεις παραδείγματα, τα τροποποιείς, δοκιμάζεις και πάει λέγοντας.
Όσο αφορά τις αναφορές σε γραμματοσειρές, υπάρχουν αλλά πρέπει να ξέρεις να διαβάζεις, να κατανοείς αυτά που λέει.
Ελληνικά sites για προγραμματισμό υπάρχουν αλλά δύσκολα να βρεις τις περιπτώσεις που ψάχνεις.
Επίσης σημαντική βοήθεια είχα από τον server που είναι το 4GPS παρόλο που δεν είναι στις υποχρεώσεις του.
Αυτό ως εισαγωγή γιατί αρκετά από αυτά που αναφέρεις για κωδικοποιήσεις κλπ. δεν τα γνώριζα.
Επί του θέματος.
Όπως λες, στα gpx αλλά και σε άλλα αρχεία για λογισμικά, δηλώνεις την κωδικοσελίδα.
Στα csv όμως δεν υπάρχει κάτι αντίστοιχο και δεν έχω βρει τρόπο δήλωσης για το εξαγόμενο αρχείο.
Το πρόβλημα στο Sygic το έχω εντοπίσει από καιρό αλλά δεν μπόρεσα να κάνω κάτι. Η "λύση" είναι αυτό που γράφεις.
gtsoukn- Member
- Τόπος : Πάτρα
Ημερομηνία εγγραφής : 23/05/2013
Αριθμός μηνυμάτων : 76
Απ: Μορφή pois
Ωραία Γιώργο, ευχαριστούμε πολύ και πάλι!
panoshm- Moderator
- Ηλικία : 50
Τόπος : Αθήνα
Ημερομηνία εγγραφής : 11/10/2012
Αριθμός μηνυμάτων : 2927
Απ: Μορφή pois
Δοκιμάστηκαν και τα El & En (συγκεκριμένα οι κάμερες) και δουλεύουν άψογαgtsoukn έγραψε:Είναι έτοιμα, το Garmin_EN (gpx) και το πολλαπλό download EL & EN (gpx).
Αν είναι εύκολο δοκιμάστε τα και πείτε μου.
panoshm- Moderator
- Ηλικία : 50
Τόπος : Αθήνα
Ημερομηνία εγγραφής : 11/10/2012
Αριθμός μηνυμάτων : 2927
Σελίδα 3 από 3 • 1, 2, 3
Παρόμοια θέματα
» Εγχειριδια Χρηστη Σε Μορφη PDF (On The Go)
» Εγχειριδια Χρηστη Σε Μορφη PDF (On The Road)
» Εγχειριδια Χρηστη Σε Μορφη PDF (On The Water)
» Εγχειριδια Χρηστη Σε Μορφη PDF (In To Sports)
» POIs σε AUTODRIVE
» Εγχειριδια Χρηστη Σε Μορφη PDF (On The Road)
» Εγχειριδια Χρηστη Σε Μορφη PDF (On The Water)
» Εγχειριδια Χρηστη Σε Μορφη PDF (In To Sports)
» POIs σε AUTODRIVE
My Garmin Sat Nav :: Αγαπημενα :: 4GPS
Σελίδα 3 από 3
Δικαιώματα σας στην κατηγορία αυτή
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Δ.Συζήτησης